[Thông báo khẩn]


Chào mọi người, hức hức, việc edit nhà ta đang có vấn đề: phân loạn chương :v

Chương mà editor nghĩ là 664 thật ra là 665, và đã làm xong từ 1 tháng trước (tới giờ ta mới biết :v )

Vậy nên, mọi người đành phải chịu khó chờ đợi một xíu nhé >_<

Huhu

(Pra)

43 thoughts on “[Thông báo khẩn]

    • :v, tỷ có vào thư viện kiểm bài bao giờ, cứ tưởng chưa xong =.=, vậy e làm 668 nhé, hiện có 2 người mới đăng ký edit, nhưng mà đều chưa liên lạc lại được =.=, có gì để 667 làm chương thử nghiệm

  1. YAAAAAA!!!! Z là sắp có phần mới đọc ùi!!! Hix. Cổ dài dã man lun ùi (em theo dõi từ đầu đến h). Chỉ mong các editor ko drop truyện nì là đc.( Tại em iu truyện nì lắm, lâu chưa đc gặp Triệt- Nguyệt mà ).
    À mà em thật xin lỗi các editor vì em đã đăng thông báo giúp các chủ gia tìm ng edit truyện nì trên FACE ở tại trang ” Hội những người thích đọc truyện ngôn tình” (trang nì mới lập gần đây do em tình cờ mò đc). Thật sự Xin lỗi vì chưa xin phép đã tự đi quảng bá thế nì nhưng em mún đc giúp wp mình có thể tìm đc nhìu người edit hơn bi h 1 chút : thứ 1 là để cho truyện VP13T mau đến hồi kết ( là nỗi mong chờ của các reader), thứ 2 là để tiến trình post truyện đc nhanh( cái nì cũng giống lí do trên), còn cuối cùng là để các tỷ tỷ editor bi h đỡ khổ và mệt mỏi hơn ( cài nì mới là 9 nè) . Để sau khi kết thúc truyện nì các tỷ lại tìm thêm nhìu truyện hay ntn nữa ( số chương cũng khủng thế nì lun >.< ) share cho những reader trung thành đã và đang cư ngụ tại nhà Mãn Nguyệt a~~~.
    Mà dù sao em cũng coi như đang giúp nhà ta có thể phát triển hơn khi quảng bá thông báo đó mà, pải hông nà!! hihih. Nhưng vẫn mong các tỷ đừng trách * cúi đầu tạ lỗi n lần*

  2. các nàng cho ta hỏi chút
    các nàng edit từ bản tiếng Trung hay từ bản convert thế
    ta thấy khi edit từ bản Trung văn mn thường dùng quicktrans phải hok? từ Trung văn dùng QT ra bản convert
    còn từ convert mún edit cho giống như các nàng đã up thì phải làm sao
    bản convert ta chỉ hỉu đc 1 phần nhỏ thui, các nàng đều biết tiếng Trung thì có thể hỉu đc toàn bộ nhưng ta thấy có vài editor (của nhà khác) hok biết tiếng Trung nhưng vẫn edit mượt như thường
    các nàng chỉ ta đc hok…rãnh rỗi sinh nông nổi nên mún tập edit thử vài chương xem có làm đc hay hok í mà
    thán các nàng nhìu nha
    có gì các nàng mail cho ta bik nha shysshynh_2pm@yahoo.com. ta tên Shin ~~^^

    • Chào nàng a Shin 🙂
      Ta đính chính lại, k phải TẤT CẢ m.n trong lâu đều biết tiếng Trung đâu *cười* Đối với ta thì ta chỉ quen trans từ bản tiếng Trung sang thôi, bản CV thì ghét vì nhiều khi không biết dc từ gốc như thế nào mà tiếng Trung còn có hiện tượng đồng âm nữa. Vì vậy nên đọc qua thì hiểu sơ, chứ edit hẳn như chúng ta vẫn up thì bó chiếu:)) Ta gửi cho nàng 1 chương, nàng add fb ta luôn cho tiện ha (tên fb y tên wp). Anyway, cảm ơn nàng *cúi đầu*

      • Vậy là nàng edit từ bản Trung văn ra bản mà nagf up đúng hok
        Ta chỉ thk mak là làm sao edit ra đc như các nàng đã up ấy, khi mà vản thân ta hoàn toàn không pik tiếng Trung và đối vs Hán Vietj hay các thành ngữ Trung hoa thì có sự hỉu biết rất rất ít
        Nếu như là từ bản convert mà đọc hỉu rồi gõ lại theo như mình hỉu thf ta đành chịu…hok cách nào làm đc, đó là chưa nói tài văn chương của ta rất chi là kinh khủng a
        Ta đã từng đọc vản convert của bộ vp13t rồi và từ bỏ ngay từ chương đầu tiên TT.TT
        Ta chỉ muốn thử sức mình thui nên nếu bất khả thi thì đành chịu vậy

      • ta trước edit từ CV ra này, chủ yếu là đọc cả câu, hiểu rồi chuyển lại thành 1 câu đọc thuận miệng hơn, thay từ thành Tiếng Việt; nhưng mà sau này dùng QT công nhận nhanh hơn thật, nên ta đổi qua luôn, chứ bản thân ta cũng có biết tiếng Trung đâu :v

  3. Ckào m.n ạ, mình đọc vp13t lâu rồi nhưng giờ mới giám ra mặt chào hỏi. Gần đây mình khá rảnh nên mún xin 1 ckân edit thử. Mình k biết tiếng Trung nhưng bản convert thì có hiểu dc đôi chút nên muốn xin làm thử xem có giúp dc m.n trong lâu k. Vẫn biết mình chẳng bằng ai, truyện lại hơi rắc rối nhưng vẫn muốn thử k pik có dc k. Mình là Chun, nếu dc thì liên hệ qua fb Tiểu Chun. Cảm tạ.

  4. Chẹp, hiện giờ có nàng Hàn Nguyệt onl fb thường xuyên, lại thêm Diệp Nhi e iu xung phong phụ trách chương dịch + ta và Su siêu lười :”>, cho nên ta sửa lại YH email gì gì đó về việc nhận chương dịch và xin phụ edit nhé

    Hàn Nguyệt và Diệp Nhi e iu cmt YH hay fb ở dưới nhe, để ta dán lên ;))

    hiện giờ trong mail ‘công cộng’ của Su e có ~ 3 người xin edit phụ, 1 nàng ta không thấy reply lại, 1 nàng nhà đang mất mạng, 1 nàng ta đã phân chương 667 (nhưng mà không biết dùng QT nên ta làm công đoạn trung gian trans tên chương lại cho nàng ấy edit từ CV)

    và… tình hình 664 thế nào rồi =.=

  5. m.n cho em hỏi cách dịch truyện va edit như thế nào vậy ạ? thấy m.n làm em sung quá cũng muốn tập tành thử làm xem. xin m.n chỉ dẫn ạ. em xin đa tạ

Kí giấy bán hồn nào =))

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Log Out / Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Log Out / Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Log Out / Thay đổi )

Google+ photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google+ Log Out / Thay đổi )

Connecting to %s